دوشنبه ۱۹ آبان ۱۴۰۴ - ۱۰:۱۲

«ریحانه کاوش» در گفتگو با «سینماپرس» مطرح کرد:

تا زمانی که از «تولیدکننده داخلی انیمیشن» حمایت قانونی، رسانه‌ای و اقتصادی نشود نمی‌توان انتظار داشت که «شخصیت‌های بومی ما» جای خود را در ذهن و «زندگی کودکان» باز کنند

ریحانه کاووش

سینماپرس: «ریحانه کاوش» با بیان این مطلب که در کشورهای غربی، پس از تولید یک انیمیشن، حقوق آن در قالب محصولات متنوعی توسعه پیدا می‌کند؛ گفت: شخصیت‌هایی مانند آنا و السا از انیمیشن یخ‌زده، تنها در قاب تلویزیون یا سینما نمی‌مانند؛ بلکه در قالب کیف مدرسه، دفتر، مداد و دیگر لوازم تحریر به زندگی روزمره کودکان وارد می‌شوند. همه این محصولات به عنوان کالای جانبی زیر نظر و با مجوز تولیدکننده اصلی عرضه می‌شوند و این زنجیره اقتصادی کمک می‌کند تا صنعت انیمیشن بتواند به صورت پایدار به فعالیت خود ادامه دهد. در سال‌های اخیر، تلاش‌هایی برای استفاده از ظرفیت‌های فرهنگی بومی در تولید کالای جانبی آغاز شده است اما تا زمانی که از تولیدکننده داخلی حمایت قانونی، رسانه‌ای و اقتصادی نشود، نمی‌توان انتظار داشت که شخصیت‌های بومی ما جای خود را در ذهن و زندگی کودکان باز کنند.

«ریحانه کاوش» کارگردان انیمیشن و سینماگر ژانر کودک در گفت و گو با خبرنگار سینماپرس با اشاره به لزوم شکل گیری چرخه اقتصاد صنعت انیمیشن و توجه مدیران فرهنگی به حمایت از تولید محصولات جانبی انیمیشن ها اظهار داشت: در کشورهای غربی، پس از تولید یک انیمیشن، حقوق آن در قالب محصولات متنوعی توسعه پیدا می‌کند. شخصیت‌هایی مانند آنا و السا از انیمیشن یخ‌زده، تنها در قاب تلویزیون یا سینما نمی‌مانند؛ بلکه در قالب کیف مدرسه، دفتر، مداد و دیگر لوازم تحریر به زندگی روزمره کودکان وارد می‌شوند. همه این محصولات به عنوان کالای جانبی زیر نظر و با مجوز تولیدکننده اصلی عرضه می‌شوند و این زنجیره اقتصادی کمک می‌کند تا صنعت انیمیشن بتواند به صورت پایدار به فعالیت خود ادامه دهد.

او افزود: در این مدل، شرکت‌ها و هنرمندانی که در تولید انیمیشن نقش داشته‌اند، از فروش کالاهای جانبی نیز منتفع می‌شوند. همین موضوع انگیزه را برای خلق آثار بیشتر، با کیفیت بالاتر و استانداردهای جهانی، دوچندان می‌کند.

کاوش با بیان این مطلب که خوشبختانه در سال‌های اخیر، تلاش‌هایی برای استفاده از ظرفیت‌های فرهنگی بومی در تولید کالای جانبی آغاز شده است؛ تصریح نمود: نمونه‌هایی مانند ببعی و ببویی، یا مجموعه‌ پرمخاطب شکرستان، توانسته‌اند تا حدی در بازار حضور پیدا کنند و با استقبال کودکان روبه‌رو شوند. همچنین انیمیشن سینمایی پسر دلفینی نیز به‌تازگی موفقیت‌های خوبی در داخل و حتی برخی بازارهای خارجی کسب کرده است.

این سینماگر همچنین متذکر شد: در مقایسه با گستره وسیع محصولات خارجی که بازار کودک و نوجوان ما را اشباع کرده‌اند، این تلاش‌ها هنوز اندک‌اند. مشکل اصلی هم نبود قوانین حمایت‌کننده، به‌ویژه در حوزه حقوق مالکیت فکری و کپی‌رایت است. تا زمانی که از تولیدکننده داخلی انیمیشن حمایت قانونی، رسانه‌ای و اقتصادی نشود، نمی‌توان انتظار داشت که شخصیت‌های بومی ما جای خود را در ذهن و زندگی کودکان باز کنند.

«ریحانه کاوش» در پایان این گفت و گو خاطرنشان کرد: حرکت‌هایی در راستای اصلاح این وضعیت آغاز شده، اما برای رسیدن به یک صنعت انیمیشن حرفه‌ای، منسجم و تأثیرگذار در سطح ملی و بین‌المللی، نیاز به برنامه‌ریزی کلان، سرمایه‌گذاری پایدار و آموزش نیروی متخصص داریم. کودکان امروز، آینده‌سازان فردای این سرزمین‌اند و شایسته است محتوایی ببینند که با فرهنگ، زبان و هویت آن‌ها سازگار باشد.

ارسال نظر

شما در حال ارسال پاسخ به نظر « » می‌باشید.